Posts

About the thing called love

My heart is a lonely place waiting for a thrill, to quench the thirst for love. Beware it is like a thunder that must be not a blunder. I hope in time it will succeed to heal the broken wounds!
About things long gone It was a place I knew well, it used to be my playground, it used to be the place I felt safe, until that day when it all began. It was winter I loved most, but know that things got worse. Snow is lost. (The gun and bullet in the window)
Never losing bondage Here comes the sun, It's all right Take me to the place that you know Where we could enjoy the fight. Everything is gonna be all right, if we learn how to fight. Sweet child of mine I will never leave your sight.
“Sameness and Otherness: A Synchronic and Analytical Approach to the Reception of Samuel Beckett’s and Franz Kafka’s Short Prose in Romania.” Introduction Samuel Beckett’s work, having been translated into twenty languages, naturally prompted an overview of the extent to which the writer’s work was subjected to different acts of criticism and translations in Romania. In analyzing the technique employed by both Beckett and Kafka, it became clearer that it was the organization of the piece, the clarity of “details”, the control, the variety of the sentence structure, the word choice, the consistency and the appropriateness of tone that were to be extensively pondered upon. The reception of Samuel Beckett and Franz Kafka in Romania during 1963-1993 took the form of a contrastive pattern, an astonishing “otherness” with a more prolific output in the case of Samuel Beckett’s reception outside Romania and Franz Kafka’s reception in Romania. This pattern proves to be worthy of an in-...
“Sameness and Otherness: A Synchronic and Analytical Approach to the Reception of Samuel Beckett’s and Franz Kafka’s Short Prose in Romania.” Prolegomenon The choice of thematic field came with the interest of the researcher recently turning towards literary reception as a social phenomenon of utmost importance. The most appealing issue in this context remains doubtlessly that of intercultural exchange, specifically that of the direct impact of Samuel Beckett’s and Franz Kafka’s short prose writings on the Romanian literary scene. Historically speaking, Beckett’s short prose received little attention from the Romanian readership – an aspect noticeable in the small amount of reviews referring to his work and the relatively scant body of translations of his short prose. Considering the fact that Beckett’s work is undoubtedly part of the international literary canon established by Harold Bloom (mainly due to works such as Murphy, Watt, The Molloy Trilogy, How It Is, Endgame, Kr...

Zur Rezeption von Franz Kafka und Samuel Beckett in Rumänien

Receptarea lui Franz Kafka şi a lui Samuel Beckett în România Abstract Teoria receptării a înregistrat în ultimii ani o dezvoltare impresionantă, astfel încăt s-au putut trasa linii generale de descriere a unei direcţii de receptare în conformitate cu anumite tipologii estetice care marchează receptarea literară la nivel de receptor cult şi instruit. Acestea sunt premisele principale de la care porneşte cercetătorul în căutarea sa de modele şi modalităţi literare de receptare. S-a vorbit astfel de patologii de receptare, de estetica personajului şi nu în ultimul rănd de o receptare critică a operei literare. Sarcina cu care se confruntă cercetătorul în demersul său este de a descoperi în ce măsură opera examinată capătă caracter normativ la nivelul unui grup de receptori care aderă la stilul, forma şi limbajul literar al autorului receptat. Franz Kafka şi Samuel Beckett se integrează în categoria scriitorilor emblematici ai modernităţii şi drept urmare am considerat că un stud...

keywords

catechresis- undetemined figures of speech Beckett made use of Manichean Dantesque