James
Joyce ‘Ulysses’ and the Twenty First Century
Abstract
James Joyce
accomplished a fully fledged novel that delighted readers of all ages and of
all origins. His novel encompasses the one day voyage of Leopold Bloom on the
streets of Dublin, giving way to a stream of thoughts that were to flow and
give birth to the technique of the stream of consciousness, a novelty at the
onset of the twentieth century. What could be said of this modern, excellent
writer is that his experimental manner of writing brought him a great deal of
approval. He brought to the public three novels and a collection of short
stories (“Dubliners”) being very much focused on the Irish way of being and
behavior. the technique of the “stream of consciousness” brought forth
specifically was to alter everything ever written by that time. Nonetheless, we
have to admit that a novel like “Ulysses” is not very easy to read. Hence, the
effort of reading is worth trying out, especially if one is greatly interested
in high quality literature. Many words borrowed from French might present a
real obstacle in the course of reading. The book “Ulysses, Annotated” by Don
Gifford and Robert J. Seidman becomes a real help (not a complete one though) towards
the light of understanding.
Keywords: adventure,
Greek mythology, great accomplishment, ingenuity, insight
1. Ulysses’
modernity
“Ulysses” becomes
modern not only because it ends in an optimistic tone but also because it is
very new in interpreting Greek mythology. The central character of the novel is
Steven, who embodies the widely read intellectual on his journey towards
knowledge. Leopold Bloom is the common Irishman (might stand at antipode to
Steven) who worries about his wife Molly, whom he suspects of adultery.
The novel made up of eighteen
episodes: I. Telemachiad: 1.Telemachus, 2.Nestor, 3. Proteus, II. The Odyssey
4. Calypso, 5. Lotus Eaters, 6. Hades, 7.Aeolus, 8.Lestrygonians 9.Wandering
Rocks, 10. Sirens, 11.Cyclops, 12. Scylla and Carybdis, 13. Nausica, 14. Oxen
of the Sun, 15.Circe, III.Nostos, 16.Eumaeus, 17. Ithaca, 18.Penelope, is thus
a journey of these main characters during one single day in the beautiful town
of Dublin. Descriptions of the bridge and of the sea are often full of humor
and ridicule. The comic character is rendered by means of word play and
vivacious character dialogue. Words of Irish origin as “ keen” which is
“caoinim” in Irish, buffle and overwhelm the reader. While the main
protagonists and their accompanying circle discuss high class issues on
cultural themes, pretentious and revigorated cultural aspects of literature are
revealed, especially in the reference to William Shakespeare, the great writer
and playwright. Nonetheless, the reading is hardened by the fact that one can’t
see real connections in the unfolding of the events during the very colorful
dialogue. The effect of the distancing ("Verfremdung") is very much present as
the language becomes more and more difficult because we get to come across
words like: “soubrette”(musical
artist), “nuzzle”, “mow”, “trotter”, the
adverb “motley”, “shrifty”( confessing), “shefiend”, “schooner” (glass of
sherry) and the Irish word for male shoes “brogues” and “kismet” (fate). Thus,
all this reading adventure becomes a hard task in the process. The advancement
is difficult and the reader is tempted to give it up. On the next approach the
reading becomes easier and the reader is left with an ecstatic effect of wonder
and well being.
2. The
antonymic portrayal of characters
Steven and Bloom are
in an opposition to each other, each of them is focused on different matters,
the first being rather intellectual and the second rather earthly and very much
concerned with his matrimonial life.
Furthermore fun is
made of the reverend that is supposed to be widely read:
“Provost’s
house. The reverend Dr Salmon: tinned salmon. Well tinned in there. Like a
mortuary chapel. Wouldn’t live in it if they paid me. Hope they have liver and
bacon today. Nature abhors a vacuum.” (http://www.readcentral.com/chapters/James-Joyce/Ulysses/005)
Hence,
theological matters and circumstances are altogether discussed. Thus, the
writer’s attitude to deity becomes rather obvious (somewhat critical, doubtful,
skeptical?). Hence, queen Elizabeth the First is being poked fun at, as she
seems to have murdered not only her first husband but her sister Mary, too. The
issue of the original sin is pondered upon in a very original posture in the
sense that humankind became sinful in the same way the original sin of Eve’s bite of the apple was repeated, a
syllogism which could make no sense at all, as apples are very healthy and good
for humans. The statement “After God Shakespeare has created most” is somehow
ironical, hence, the Shakespearean universe is certainly multicolored in terms
of characters and multifaceted in the terms of depicted situations and humor
as well as rendered human, unperishable values as bad, evil (Iago, Lear,
Anthony, Macbeth) and innocent, loving, truthful (Desdemona, Hamlet, Julius
Caesar, Romeo, Juliet). Thus, the author became tremendously creative
(fairytales, ghosts, puppets) in spite of the fun made of his family, his wife
Anne Hathaway more precisely.
In
episode 12, Cyclops, the paradise
stands described: lambs and stubble geese, sow pigs, “highly distinguished
swine”.
Another
reference to Shakespeare is made by means of comparison of his belated
wife, Anne who surpassed him and had an
easy life for that matter, to a kind of easy going creature. What strokes the
reader’s attention is the Shakespeare cameo in the plot of the novel, too.The
figure of the knight called “Falstaff” is considered very poetic and original
just the same: “Falstaff was not a family man. I feel
that the fat knight is his supreme creation.” (http://www.readcentral.com/chapters/James-Joyce/Ulysses/005)
The language is
colorful and displays plain thoughts of certain hilarious characters, as well
as philosophical assertions on love, science and arts. Although the novel was
banned from publishing in the beginning, it must be said that its “obscene”
language melts into a comic “blast” that somehow pleases the ear. As somehow it
is not possible, that so many thoughts can be rendered during one single day,
the reader is allured to push forth through the veil of the text that resembles
a cobweb. It is known that the novel, as Joyce said, can’t be taken seriously,
or read in a serious mood as its comic, dynamic dimension might be lost. Hence,
the venture of reading becomes worthwhile. Altogether, it is also for the
musical dimension that the reader is pushing forward all along the intricacies.
The dialogue between various characters dwells mostly upon a pseudoscientific
approach which is undertaken by Steven, the high brow intellectual and Leopold
Bloom, the average bourgeoisie, that assumes that he is cheated by his wife,
Molly Bloom.
Bloom, as a matter of fact embodies
also the thoughts and feelings of Joyce, thus the autobiographical accent is
not lost. His love to his wife Nora Barnacle is put under lens and he does thus
not underestimate “pure” unharmed, romantic love.
“Ulysses”
’ make-up is very original and tries to recreate the origins of the universe.
Hence, the remarks are very original and inspiring: “ I have an unborn child in
my head”
The
remarks on Shakespeare’ s works are also enlightening: “He is the ghost and the
prince, the father of his own son.” The ghost being Shakespeare and the son,
his own son Hamnet. Hamlet, who like “Hose kills the real Carmen” is connected
to Hamnet by name resemblance, Shakespeare’s son, is considered mad, although
this is placed under rhetoric in the plot of the novel. Furthermore
“Cymbeline”, “Cleopatra”, ‘Richard, the Third” are debated upon. “His boots are
spoiling the shape of my feet” and “a brother is as easily forgotten as an
umbrella” bring the reader to emerge
into a smirk imagining the process of alteration of the foot depicted in the
impressive, well chosen metaphor.
“After
God Shakespeare has created most” is rather ironical, as it is clear that
Shakespeare’s creative universe is also very shaky and somehow at the verge of
wrecking, tending towards disruptiveness. It is either that the main characters
commit suicide or that they destroy, by their hunger for revenge, everything
worth loving around them.
“Her
figure was small and graceful inclined to frigidity” is set to make the reader
imagine how such a woman might look. By the terms of the society of that time
it is really hard to imagine how many women were concerned with this issue, let
alone men.
Bloom
is being made fun upon in the sense that his goggle eyes are impressive and
memorable. The fact that Mr. Dedalus looked very simple in the craddle was a
motive, to baptize him “Simple”. Mrs. Kennedy was being read to, in this
context it is not such a surprise, as Joyce’s universe of “Ulysses” spins
around books and certain well known philosophers, such as Socrates, Aristotles
and Menippos. Music is also at the center of the novel’s plot, as the piano
playing is also encountered in episode eleven, the beginning of the second half
of the novel “Sirens”. Blazes Boylan, Urge Lenehan, Buck Mulligan, Cissy Caffry,
Ben Dollard are all Irish names that represent Irish culture and mentality.
Leopold Bloom drank his cider drink (Irish origin). The black beer (ale) or
Guiness is mostly put into perspective. “Minuet of Don Giovanni”, “squilling
cat”, “Since Easter he has cursed two times”, “Blank face” as a virgin was
detected by, are notoriously Joycean. “The Last Rose of Summer” is referred to
as a lovely song, but at the same time “Music gets on your nerves”, meaning
that one is not always in the mood of listening to Music. “Bless you my child”, “had not received the
last baptize” places father Conmee at the center of “Wandering Rocks” and the narrative unfold is
exquisite as an ivory bookmark indicated the page where he was left with the
reading. As ambitious as the language itself, the dialogue presents itself very
daring while the characters debate certain colorful aspects of English history
and also eternal truths : “only family poets have family life”. The clash of
thunder, a torrential of rain and different sounds pertain to the creation of
the universe. These are also resembling the rhythm of language that sometimes
falls. Words are arranged very quickly sometimes and fall at different
intervals. The times of “the blissful childhood” are emphasized in idyllic
images that remain beautifully on the reader’s mind.
“Royal,
privileged, Hungarian robbery”, “the old prostitute of a mother” , “the slaughter
of animals” and the downfall of the British empire are debated upon, voices
that all resound sharply in Blooms’mind or even Steven’s though not very clear
sometimes. Bossoms, bullocks and other body parts are referred to, mere organic
expressions which at that time produced much horror and distaste, as they were
considered “pornographic” and somewhat unproper for the average reader. Some
descriptions of certain feelings resemble even the emotions felt during the
sexual act.
Mr.
Dedalus is engaged in a discussion with Mrs. Kennedy who returned from the
seaside and seemingly enlightened enjoyed it, was not very much in the mood of
flirting.
“Bloom
with Goulding, married in silence, ate. Dinners fit for princes”, meaning that
Bloom was sympathetic with Richie Goulding. In the sentence “ Richie cocked his
lips apout”, the word “apout seems just invented, as no dictionary would pop it
up. Joyce might have meant that Richie “cocked his lips apart”. The same
applies to “ frillies”[1]
a word nonexistent in standardized language. A funny story goes round the
longing of Mr. Bloom to get a part of an old lady’s testament, did not eat meat
on Fridays because the lady had to “thump her craw” (bush of candles) and take
her lout (nephew) for a walk. The French were considered “fire brands of
Europe” (Episode 12, Cyclops).
The
issue of Jewishness is discussed and Mercadante pops up as an example. The
scene of Nausica (episode 13) describes the longing of Gertie MacDowell: “A
palpable case of Doctor Fell”. The ideal is a wonderful tall man that should be
older as he only would know how to love her. But it seemed that her dream “her
best boy throwing her over” came to an end soon enough.
Although
the novel is written highly in a comical manner, the process of thinking is very
much highlighted , being found right there between the lines. The vocabulary is
very rich, since Joyce mingled French words with German, Italian and English.
On the cultural level, the reader remains enriched with the revelation that is
to be experienced: ,,mon en civet” (the cheapest meal containing the inner
organs of the animal”. Typical Irish words and expressions resound from the
highly pretentious texture: shrift (redemption), bosthoon (worthless fellow),
crumpet (pie), gombeen (low businessman), keen (typically Irish originating
from “caoinim”). Hence, what strikes
is the variety of thoughts that unfold in Bloom’s head during just one day. The
stream of consciousness is endowed with quick thoughts, being the very first
time that it is used as such. The concentration of historic issues, cultural
momentos, literary conundrums and social and political reverberations moves the
reader to the fullest, as being at the same time overwhelmed with novelty and
social intertwining. What Joyce brings forth and remains new and novel today
are his “piercing eyesight” and premonitory set-up, as he foresaw the fall of
the British empire from his point of existence and literary activation. It is
thus the most genuine endevour to present facts as such and to confer them at
the same time literary value.
The
word “damsel” (young maid) might not have been used by any other writer up to
that point in time. Thus, “Ulysses” becomes a pioneer work and a literary
landmark of the twentieth century all the way.
The most remarkable
benchmark of the novel remains Stephen Dedalus, the embodiment of the author.
His thoughts are rendered via Blooms’ thoughts that gain the authority of the “omniscient point of
view”. However, the reader’s attitude and thought-input are requested, as
various plots unfold. The most intelligible parts are somehow in the beginning,
middle of the novel, tending to loosen their logical compactness towards the
end. The novel gains thus the form of the human life starting from birth until
death, when the human being becomes more scattered brained. Hence, in the end
Bloom and his wife Molly reunite becoming once again, in spite of Bloom’s
skeptical thinking over his wife cheating on him, the once coveted loving
couple they made. It is a sort of trilogy of life, in which every aspect of it
is put under review and minute exploration (birth, adulthood, death).
According to “The Cambridge
Companion to James Joyce” which states that “the writer of Ulysses makes it
clear that, unlike Bloom, he has an obligation to the truth of that cat’s talk,
and the ability to transcribe[2]
it. With idiosyncratic ‘Mkgnao’ and its variants Joyce claims the poet’s
prerogative to mint new words…” (p.139) it is, as already stated a mystery that
remains via all these “invented words” with the reader, all throughout the
centuries. During one single day (the total duration of the novel’s action and
event unfolding) Bloom proves a tremendous capacity to sum up all the thoughts
of the accompanying fellows around him, resembling the female character, an old
widow, of Hitchcock’s film “The last town car-Suspicion”(1957) that is being
sent all the mischievous thoughts of the criminal driver. Leopold Bloom is able
to read not only the thoughts, but also the character’s make-up and emotional
proclivity. A kind of psychic transfer that could by any chance happen to
people that possess or are driven by such kind of a propensity.
In what concerns the touch of
sexuality, it is known that by the time of Ulysses early publishing the early
20ies by Sylvia Beach (in America) the reading public was not realy prepared to
live up to the impact it would have immersed, let alone the political attacks:
Among these enforced perversions, pride of place goes to
troilism, for this practice answers to the trying centrepiece of Bloom’s entire
day, Molly’s tryst with Boylan.
Throughout the narrative, Bloom connives at the affair and by the conclusion of
the novel, Molly even opines that he had arranged it. The Bello encounter
reveals the logic wherby what may have been a traumatic betrayal for Bloom was
also the fulfillment of an obscure longing. (p.231)
Sexuality driven to the extreme in Blooms’s tireless mind
reaches extremes and has never before been described so minutely in any other novel,
before. Thus, it is this endurance and flexiblity in mental speculation that
saves Bloom from giving in into side slipping or even committing adultery:
Joyce
thus stages Bloom’s masochistic extravaganza as a kind of metaperversion, which
is summarizing the principles of the perverse, brings along the other
perversions in its wake. The capaciousness of masochism as a perversion is
linked to its status as a microcosm of sexuality tout court. Joycean masochism unfolds in what Žižek (….Slavoj
Zizek, “The Sublime Object of the Ideology”) has called the logic of the
exception, crystallize the secret of the whole. (p.232)
Furthermore, men are being made fun upon but sexuality
evolves differently in each of them, even “all the cockholds of Dublin” are mentioned
at some point. Joyce refrains from making general remarks in what concerns the
perversity of sexuality. In this sense he is more restrained than Freud:
Here, a highly non-normative type of sexuality discloses in
the form of its enactment the function of normativity within the larger economy
of sexuality, its articulation with the desire it pretends to circumscribe. In
this light the indignation that greeted the sexuality in and of Joyce’s fiction
seem more understandable if no less regrettable. Whereas Freudian theory
outraged polite society by situating preversion within a structure of
perversion coextensive with sexuality itself. (p.232)
3.
Conclusions
In its intrinsic core, the novel gains a magic touch and
brings the reader forward to the point of thinking that all the above mentioned
traits make up for a qualitative, high class literature from Homer up to
eternity. The day of the 16th of June 1904 ( a Friday=a free day?) is
(becomes, brings forth) thus a novel that becomes eternal and engages in a
rhapsody of feelings, thoughts, Music and infinite rhythms.
Bibliography:
1.
Joyce,
James. Ulysses. David Campbell Publishers: London.1992.
2.
Joyce,
James. http://www.readcentral.com/book/James-Joyce/Read-Ulysses-Online. accessed on 20.12.2017.
Secondary readings and other sources:
1.
Attridge,
Derek. The Cambridge Companion to James Joyce. https://books.google.de/books?id=gSXpYeqt2AYC&pg=PA233&lpg=PA233&dq=James+Joyce+The+Cambridge&source=bl&ots=SpAgRo1Up-&sig=MPoFvTCcue5on28lw7eJgg8E884&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwidyPDcmf7SAhVSKywKHRTmClQQ6AEITDAG#v=onepage&q=James%20Joyce%20The%20Cambridge&f=false, accessed on the 30th of March 2017.
2.
Gifford,
Don and Robert J. Seidmann. Ulysses Annotated. https://books.google.de/books?id=fE9mkomQHEQC&pg=PA53&lpg=PA53&dq=mou+en+civet&source=bl&ots=HKJEIsz1ws&sig=MNrmEWmII7K-a21P89Sx09G7N98&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiFqtGHkYXRAhUFDywKHZs6DTcQ6AEIQTAE#v=onepage&q=mou%20en%20civet&f=false, accessed 23 of December 2016.
3.
https://www.youtube.com/watch?v=Bw6kHez8xR4&list=PLuYE11VlWV7-054qPEWtRBDoCjQqYn5WV, accessed on the 31st of March 2017.
[1]
See more such word puzzles in Gifford, Don and Robert J. Seidmann. op.cit.
[2] See a more detailed explanation in Derek
Attridge, The Cambridge Companion to James Joyce, op.cit.
Comments